
- Image by Joseph Wu Origami via Flickr
Language is an amazing and beautiful yet dangerous thing, especially when crossing its barriers. Just as Coca-Cola learned about it’s Mandarin transliteration, I too recently discovered an interesting twist to my long-standing personal brand ‘techcommdood’. One of my LinkedIn connections wrote me with the following:
I can see the dude/dood gimmick in your blog’s name, but each time I see it, for one microsecond only, my native language forces me to read it as the Dutch word “dood”. It’s meaning: “death” or “dead”.
Well, the cat’s out of the bag, folks. I am the death of tech comm!
You’ve been warned.
{ 6 comments }

